Bennett, Lyn. Women Writing of Divinest Things: Rhetoric and the Poetry of Pembroke, Wroth, and Lanyer. Pittsburgh: Duquesne University Press, 2004. Clarke, Danielle. " 'Lover's Songs Shall Turne to Holy Psalmes': Mary Sidney and the Transformation of Petrarch." The Modern Language Review 92 (April 1997): 282-294. Hannay, Margaret. Philip's Phoenix: Mary Sidney, Countess of
Pembroke. New York: Oxford University Press, 1990. Pritchard, R. E. "Sidney's Dedicatory Poem: 'To the Angel Spirit of the Most Excellent Sir Philip Sidney.'" The Expli-cator 54 (fall 1995): 2-4. Underwood, Anne. "Was the Bard a Woman? A New Contender for Authorship of Shakespeare's Works." Newsweek International, 28 June 2004, 58.
HEROIC COUPLET The heroic couplet consists of two rhyming lines with a meter of iambic pentameter. Although the heroic couplet appeared as early as in chaucer's verse, it gained its name through its frequent use in 17th-century heroic, also labeled epic, drama. It proved a favorite of John Dryden, who used it in his 1697 translation of Virgil. Its use continued into the 18th century, when master poets including Alexander Pope applied it to works including his translation of the Iliad, as well as popular works such as An Essay ON Man (1711). An example from that work demonstrating Pope's magnificent use of the heroic couplet is "A little learning is a dang'rous Thing / Drink deep, or taste not, the Pierian spring." In the hands of lesser poets the form proves disastrous, promoting tedium and unintentional humor.
Was this article helpful?