Statius Silvae 5.4

Through what misdeed or through what mistake, O Sleep, kindest of the gods, did I, unhappy youth, deserve that I alone should lack your gifts? All cattle and birds and wild beasts are silent, and bent [tree]tops imitate weary sleep, and raging rivers do not have the same sound (lit., nor is there the same sound for raging rivers); the turbulence of the sea drops and [its] waters (lit., the seas), resting on the lands, become quiet. Phoebe, now returning for the seventh time, sees my staring weary eyes; as many times do the Oetaean and Paphian torches (lit., as many Oetaean and Paphian torches) visit [me] again, and as often does the wife of Tithonus pass by my complaints and, pitying [me], sprinkle [me] with [her] cold whip.

How am I to manage? [I could] not, [even] if I had the thousand eyes that sacred Argos kept only in alternating guard duty and was never awake with [his] whole body. But now, alas! if someone during the long night, holding [his] girl's arms, [which are] joined [to his], drives you away of his own accord, come from there; nor do I insist that you spread the whole of [your] wings over my eyes (let a more fortunate crowd pray for this); touch me with the very tip of your wand ([that] is enough) or lightly pass over [me] with [your] hovering knee,

Was this article helpful?

0 0

Post a comment