Persian texts editions and English translations

'Die Rubâ'îs des Abu Sa'îd bin Abulchair', in Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und historischen Classe der köninglichen bayerischen Akademie der Wissenschaften, München 1875, ii, pp. 145-68, and 1878, ii, pp. 38-70 (see also Browne, LHP, ii, pp. 261-64); Sukhanän-i manzüm-i Abü Sa'xd-i Abü'l-Khayr, ed. by S. Nafïsî, Tehran 1334 (1955). Afzal ad-Din, Bäbä:

Rubä'xyät. Les quatrains . . . précédé d'une étude sur la vie et l'oeuvre du poète, ed. by S. Nafïsî, Tehran 1311 (1933); M. Mlnuvl and Mahdawl, Musannafdt-i Afzal ad-Dïn Muhammad-i Maraqï Kàshdnï, 2 vols.'Tehran 1331-7 (1952-8). Aflâkï, Sham ad-Din Ahmad:

Manäqib al-'äriftn, ed. by Tahsin Yazici, 2 vols., 2nd ed., Ankara 1980. 'Ärifi:

Güy-u chaugän yd Häl-näma, ed. and translated by R.S. Green-shields, London 1931-32. Attär, Farïd ad-Dln: Asrär-näma, ed. by Sädiq Gauharln, Tehran 1338 (1959). Bxsar-näma, ed. by A. Khushnavïs 'Imäd, Tehran 1362 (1983); published together with other texts of uncertain authorship. Dïvdn-i ghazalïydt va qasäyid-i 'Attär, ed. TaqI Tafazzull, Tehran 1341 (1962).

Hayläj-näma, ed. by A. Khushnavïs 'Imäd, 2nd ed., Tehran 1371 (1992).

Ilähx-näma, ed. by Hellmut Ritter, Leipzig 1940; ed. by F. Rühänl, Tehran 1351 (1972); translated by J.A. Boyle, The Ilähx-näma or Book of God, Manchester 1976.

Majmua-yi rubä'iyät [Mukhtdr-ndma], ed. by M.R. Shafl'I KadkanI, Tehran 1358 (1979).

Mantiq at-tayr, ed. by Sädiq Gauharin, 2nd ed., Tehran 1348 (1969); translated by Afkham Darbandi and Dick Davis, The Conference of the Birds, Penguin Classics, 1984. Musibat-ndma, ed. by Nüränl Visäl, Tehran 1338 (1959). TazkiraX al-auliyä't ed. by Reynold A. Nicholson, Leiden-London 1905-07; selections translated by A.J. Arberry, Muslim Saints and Mystics, London 1966.

Ushtur-ndma, ed. by Mehdl Muhaqqiq, Part 1, Tehran 1-339 (1960). Auhadl Maraghl: Jdm-i Jam, ed. by Sa'ld Naflsl, in Kulliyat-i Auhadi-yi Isfahdni ma'rüf ba-Mardghi, Tehran 1340/1961, pp. 482-673. Ghazäll, Ahmad:

Kitdb-i Savänih (Aphorismen über die Liebe), ed. by H.Ritter, Leipzig-Istanbul 1942; translated by Nasrollah Pourjavady, London 1968. Ghazäll, Muhammad:

Kimiyd-yi saddat, ed. A. Aram, Tehran 1352 (1973). Hasan-i Ghaznavl Ashraf, Sayyid:

Divan, ed. by Mudarris Razavl, 2nd ed., Tehran 1363 (1984). Häfiz:

' Divdn, ed. by Parvlz Nätil Khänlarl, 2nd ed., Tehran 1362 (1984); A.J. Arberry, Fifty Poems of Hdfiz, Cambridge 1953 (texts and translations). Hujvlrl, All ibn 'Usmän al-Julläbl:

The Kashf al-mahjub. The oldest Persian treatise on Sufism, translated by Reynold A. Nicholson, London 1911; several times reprinted. Ibn-i Yamln:

E.H. Roswell, Ibn Yamin, Persice Ibn-i Yamin, 100 short poems. The Persian text with paraphrases, London 1933. 'Imäd ad-Din Faqlh-i Kirmänl: Divan, ed. by Rukn ad-Din Humäyün-Farrukh, Tehran 1348 (1969).

Panj ganj, ed by Rukn ad-Din Humäyün-Farrukh, Tehran 2537 (1978). 'Iraqi:

Kulliydt, ed. by Said Naflsl, Tehran 1338 (1959). J ami, Mulla Abd ar-Rahman:

Masnavi-yi Haft Aurang, ed. by Mudarris Gllänl, Tehran 1337 (1958).

Kamäl ad-Din Ismä'll Isfahänl: Divän-i Khalläq al-ma'äni, ed by Husayn Bahr al-'ulümi, Tehran 1348 (1969). Käshänl, 'Izz ad-Dln Mahmüd:

Kunüz al-asrär va rumüz al-ahrär ('¡shq-näma), ed. by A. Mujähid, Shurüh-i Savänih, Tehran 1372 (1994), pp. 3-30. Kay-Kä'üs:

Qäbüs-näma, ed. by Ghuläm-Husayn Yüsufi, Tehran 1345 (1967). Khäqänl:

Divän-i Khäqäni-yi Sharväni, ed. Ziyä ad-Din Sajjädl, Tehran 1338 (1959).

Tuhfat al-'Iräqayn, ed. by Yahyä Qarib, Tehran 1333 (1955). Khatlb-i FärisI:

Manäqib-i Jamal ad-Din Sävi, ed. by Tahsin Yazici, Ankara 1972; ed. by Husayn Zarrlnküb, Tehran 1985. Khusrau DihlavI, Amlr:

Matla al-anvär, ed. by T.A. Magerramova, Moscow 1975. Khväjü Kirmänl:

Divän, ed. by A. Suhayll-Khvänsärl, Tehran 1336 (1957). Khamsa-yi Khväjü Kirmäni, ed. Sa'ld Niyäz-i Kirmänl, Kirman 1370 (1991). Maghribl, Muhammad Shirln:

Divän, ed. by Leonard Lewisohn, Tehran-London 1993. Muhammad ibn Munavvar: Asrär at-tauhid fi maqämät ash-Shaykh Abi Sa'id, ed. M.R. Shafi'I-Kadkanl, Tehran 1366 (1987); translated by John O'Kane, The Secrets of God's Mystical Oneness, Costa Mesa 1992. Najm ad-Din Day a:

Mirsäd al-'ibäd min al-mabda' ilä'l-ma'äd, ed. M.A.Riyähi, Tehran 1352 (1973); The Path of God's Bondsmen from Origin to Return: Mersad al-'Ebad, translated by H.Algar, Delmar NY 1980. Nakhjaväni, Ahmad ibn al-Hasan ibn Muhammad:

Tariq at-tahqiq, ed. by Bo Utas, Lund 1973. Näsir-i Khusrau: Divän-i ashar, ed. by Nasr-Alläh Taqavi, Tehran 13047/1925-8, repeatedly reprinted; Forty poems from the Divan, translated by Peter Lamborn Wilson and Gholam Reza Aavani, Tehran 1977. Raushanä'i-näma, edited (and translated into German) by Hermann Ethe, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 33, 1879, pp. 645-64, and 34, 1880, pp. 428-64, 617-42; reprinted Berlin 1922, together with the Safar-näma; Divän, pp. 511-42.

khamsa, ed. by Vahld Dastgirdl, Tehran 1313-8 (1934-9) and reprints.

Makhzan al-asrär, ed. by A.A. Alizade, Baku 1960; ed. by Bihrüz Sarvatlyän, Tehran 1363 (1984); translated by G.H. Darab, The Treasury of Mysteries, London 1945. Qäsim-i Anv^r:

Kulliyät, ed. by Said Nafïsï, Tehran 1337 (1958). Qiväml-yi Räzl:

Divän, ed. by Mir Jaläl ad-Din Muhaddis, Tehran 1374/1334 (1955) Rüml, Jaläl ad-Dln:

Kulliyät-i Shams yä Divän-i kabir, ed. by Badï' az-zamän Furüzänfar, 10 vols., Tehran 1336 (1957) ff.; Reynold A. Nicholson, Selected poems from the Diväni Shamsi Tabriz, Cambridge 1898 (with translations); A.J. Arberry, The Rubaiyät of Jaläl al-Din Rümi, London 1949.

The Mathnawx of Jalâluddin Rumx, ed. by Reynold A. Nicholson, 8 vols., Leiden-London 1925-40 (Persian text, English translation and commentary); selections translated by R.A. Nicholson, Tales of Mystic Meaning, London 1931, by A.J. Arberry in Tales from the Masnavi, London 1962 and More tales from the Masnavi, London 1963. Rüzbihän-i Baqlï: Kitäb 'abhar al-'äshiqin, ed. by H. Corbin and M. Mu'ïn, Tehran-Paris 1958. Sa'dï:

Kulliyàt, ed. by Muhammad All Furûghï, Tehran 1337 (1958), collected works, including the ghazals; Tayyibät, ed. and translated by L.W. King, Calcutta 1919-21 and London 1926; translations by the same from the Baddyi', Berlin 1304/1925. Büstän, ed. by Ghuläm-Husayn Yüsufl, 2nd ed., Tehran 1363 (1984); translated by G.M. Wickens, Morals Pointed and Tales Adorned, Leiden 1974. Salmän-i Sävajl:

Divän, ed. by Mansür Mushfiq, Tehran 1336 (1957). Sana'I:

Divän, ed. by Mudarris Razavl, 2nd ed., Tehran 1341/1962; Täziyänahä-yi sulük ['Whips for travelling the Path'], annotated anthology from the zuhdiyät by M. R. Shafï'ï KadkanI,Tehran 1371/1993.

Hadiqat al-haqiqa va sharfat at-tariqa, ed. by Mudarris Razavl, Tehran 1313 (1950); Kulliyät-i ash(är-i hakim Sanä'i-yi Ghaznavi, ed. by 'All Asghar Bashîr, Kabul 1356 (1977), pp. 2-280 (facsimile-edition of an ancient ms. in Kabul); Fakhrx-nama, Ms. Bagdatli Vehbi (Istanbul) No. 1672, ff. lb-179a.

Sayr al-'ibâd ilal-maad, Ms. Bagdatli Vehbi No. 1672, ff. 179b-203b. A not quite satisfactory edition of the text and an ancient commentary can be found in Masnavïhd-yi Hakim Sanà'ï, ed. by M. Razavl, Tehran 1348/1969, pp. 181-316; this collection also contains a number of masnavls that were mistakenly attributed to Sanà'ï (cf. Utas, Tarxq ut-tahqïq, passim, and De Bruijn, Of Piety and Poetry, pp. 113-18). Shabistari, MahmOd:

Gulshan-i Rdz, The Mystic Rose Garden, ed. and translated by E.H. Whinfield, London 1880, reprinted Lahore 1978. Sultan Valad:

Valad-ndma, ed. J. Huma'I, Tehran 1316 (1937). Tahir, Bàbâ:

The first modern collection was published by Clément Huart in Journal asiatique (1889, 1908); translated by Edward Heron-Allen and Elizabeth Curtis Brenton, The Lament of Bdba-Tdhir, London 1902, and by A.J. Arberry, Poems of a Persian Sufi, Cambridge 1937.

Was this article helpful?

0 0

Post a comment